Page 81 - 香港房屋委员会年报 Hong Kong Housing Authority Annual Report
P. 81

附錄
                                                                                                   Appendices   79











             服務承諾                                                                   服務目標      2020年實際成績 *
             Performance Pledge                                                    Performance   Achievement
                                                                                      Target      in 2020*


                     居屋 /租置 /綠置居單位業主
                     HOS / TPS / GSH Flat Owners

              21   如居屋 / 租置 / 綠置居申請人提供的資料齊備,我們在收到根據「居屋第二市場
                   計劃」就其單位提交的「可供出售證明書」申請後,會在2星期內通知申請結果。
                   We will notify HOS / TPS / GSH flat owners of the outcome within 2 weeks upon  90%  95.37%
                   receipt of their applications for Certificate of Availability for Sale (CAS) of their flats under
                   the HOS Secondary Market Scheme, subject to the availability of required information.

                     綠置居單位業主
                     GSH Flat Owners
              22   若景泰苑及麗翠苑綠置居業主選擇由首次轉讓日期起計第一及第二年內,以原來
                   的買價出售其單位予房委會的提名人時,如綠置居業主申請人提供的資料齊備,
                   我們在收到就其單位提交的「出售資格證明書」或「出售接納信」申請後,會在
                   2星期內通知申請結果。                                                        90%        未有個案
                   We will notify GSH flat owners of King Tai Court and Lai Tsui Court of the outcome within   No case
                   2 weeks upon receipt of their applications for Certificate of Eligibility to Sell (CES) / Letter of
                   Acceptance to Sell (LAS) respectively if they opt to sell their flats to HA’s nominees within the
                   1  and 2  year (at original price), subject to the availability of required information.
                    st
                         nd
              23   若景泰苑及麗翠苑綠置居業主選擇由首次轉讓日期起計第三至第五年內,以房屋
                   署署長評定的售價出售其單位予房委會的提名人時,如綠置居業主申請人提供的
                   資料齊備,我們在收到就其單位提交的「出售資格證明書」或「出售接納信」申請
                   後,會在5星期內通知申請結果。                                                    90%        未有個案
                   We will notify GSH flat owners of King Tai Court and Lai Tsui Court of the outcome within    No case
                   5 weeks upon receipt of their applications for CES / LAS respectively if they opt to sell their
                                            th
                                         rd
                   flats to HA’s nominees from the 3  to 5 year (at the price assessed by the Director of Housing),
                   subject to the availability of required information.
                     商業單位申請人
                     Commercial Premises Applicants
              24   我們會在招標期限屆滿後14天內,通知投標者租賃商業單位的標書是否有效。
                   We will notify tenderers of the validity of tender for leasing of commercial premises  99.5%  100%
                   within 14 days of the closing date of tender invitation.
              25   如投標者提供的資料齊備,我們會依照標書次序編排小組審批的結果,於招標
                   期限屆滿後18天內,把投標按金退還標書未被接納的投標者,出價最高者則作
                   別論。                                                               99.5%         100%
                   Subject to the availability of required information, we will refund the tender deposit to
                   tenderers after Tender Listing Team concluded within 18 days of the closing date of tender
                   invitation if their tenders are not accepted, unless the tenderer is the highest bidder.
              26   我們會在招標期限屆滿後25天內,通知投標出價最高者有關租賃商業單位的
                   招標結果。                                                              99%          100%
                   If the tenderer is the highest bidder, we will inform him / her of the tender result for leasing of
                   commercial premises within 25 days of the closing date of tender invitation.
   76   77   78   79   80   81   82   83   84