Page 19 - 香港房屋委员会年报 Hong Kong Housing Authority Annual Report
P. 19

上下一心`攜手抗疫
                                                                            Working in Concert to Fight the Virus  17










                                                               At  critical  periods  in  the  year,  we  temporarily  closed
                                                               our recreation and community facilities and suspended
                                                               major venue bookings to tie in with the Government’s
                                                               social distancing rules. To keep our tenants abreast of
                                                               updated anti-epidemic measures, we widely displayed
                                                               posters from the Centre for Health Protection in our
                                                               PRH estates, providing the latest hygiene information
                                                               and relevant health advice.

                                                               Where a COVID-19 case was confirmed in an HA estate,
                                                               staff in personal protective equipment would immediately
                                                               carry out thorough cleansing and disinfection of all
                                                               associated buildings according to Government guidelines.
                                                               At the same time, cleansing and disinfection work at
                                                               the common areas of the estate was intensified, and
                                                               residents were kept fully informed of the arrangements.
                                                               From 1 March 2021, we also placed “LeaveHomeSafe”
                                                               QR codes at the entrances of estate management
                                                               offices, residential blocks, community halls and other
                                                               areas, enabling visitors to track their visits by using the
                                                               Government’s “LeaveHomeSafe” app if confirmed cases
                                                               were identified.
                 多處不同地方張貼最新衞生資訊和相關健康指引的海報
                 Posters containing updated hygiene information and
                 relevant health advice are widely displayed


            年內疫情嚴重期間,我們暫時關閉轄下康樂及社區
            設施,並暫停場地的大部分預訂服務,以配合政府的
            社交距離措施。為了讓租戶掌握最新的防疫措施,
            我們在公共屋邨多處張貼衞生防護中心的海報,提供
            最新衞生資訊及相關健康指引。


            房委會的屋邨一旦出現2019冠狀病毒病確診個案,
            穿上個人防護裝備的員工便會按照政府指引,即時徹底
            清潔和消毒所有相關樓宇。同時,我們加強屋邨公用
            地方的清潔和消毒工作,並知會居民有關安排。2021年
            3月1日起,我們在屋邨辦事處、住宅大廈、社區會堂
            及其他地方的入口處張貼「安心出行」二維碼;倘出現
            確診個案,訪客使用政府推出的「安心出行」流動應用                                屋邨大樓入口張貼政府推出的「安心出行」二維碼
            程式便可追查自己的行蹤。                                            QR codes of the Government’s “LeaveHomeSafe” app
                                                                    are placed at the entrances of estate blocks
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24